top of page
Sesja_biz_210712_40234_s.jpg

✔ Drawing on 10+ years of experience working at the intersection of law and languageI provide
top-notch English↔Polish legal translations


✔ I enable my clients to communicate efficiently with their Polish-speaking partners, with no crucial content lost in translation 

Some of the text types I translate
​
 
  • commercial contracts
  • corporate documents
  • business correspondence
  • powers of attorney
  • legal opinions
  • bank documentation
  • financial statements
  • insurance documentation
  • legislation and other regulations
  • official & court-related documentation
  • academic publications
​

What my clients say

msz pl.jpg
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland

Warsaw, Poland

 

"Ms Juszkiewicz's tasks required advanced translation skills, fluency in English and in-depth knowledge of the terminology of the European Union"

​

ecb.jpg
European Central Bank

Frankurt am Main, Germany

​

Ms Juszkiewicz successfully coped with urgent assignments and working under time pressure. She performed exceptionally well as a legal translator and consistently maintained high professional standards.

pzs.jpg
Polish Green Network

Cracow, Poland

​

"Hanna has demonstrated advanced linguistic skills, as well as commitment and attention to detail. (...) I can recommend her as a very good and reliable translator."

Click here for more references

Reasons for working with me
​

​
Translations to the highest standard
Solid university background in both Law and Translation Studies, 10+ years of experience, as well as a passion for what I do allow me to meet (and exceed) my clients' expectations.
​​


Legal & linguistic expertise
To ensure the equivalence of the source text and the target text, I take into account the relevant legal interpretative rules, appropriate translation strategies, as well as the intended purpose of the text.

 

​
Straightforward communication model
You may discuss your expectations and make all the arrangements with me directly. I will also provide you with the necessary feedback and comments on an ongoing basis. No intermediaries means faster information flow and no additional fees. 

 

​
Confidentiality and security of your data
I ensure the confidentiality of all translated texts. My devices are protected by leading antivirus software. Without your consent, the texts are never disclosed to third parties, including subcontractors. 

 

​
No risk involved
My professional activity is covered by a civil liability insurance policy.

​

Questions? Need a free quote?
​
I will be happy to learn about your project
and answer any questions you may have.

​
Contact me

​

​

bottom of page